GAAPI Elemento fundamental de acesso aos conhecimentos sobre esse mundo e outros mundos
Carregando...
Data
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal do Amazonas - Universidade do Estado do Amazonas
Resumo
In this research present a result of an investigation about the Desana indigenous knowledge from Upper Rio Negro, self denominated Ʉmʉkori Mahsã. The focous is about the gaapi and its connections in the social and cosmological life, and it will be treated in its differents meanings and features. I will show the teachings received in my life in the village, during the dawn, the way to the garden, the fishing and also something that I heard in ritual parties. So, I analyzed the histories of the origin of gaapi and of the mythical characters, specially Abe and Bʉhpo, the differents types of these plant, cultivated and uncultivated, its ways of preparing, it ritual use and the role of specialists - kumu, baya and yai - in all the process. I present, also, the use of gaapi during the young initiation, of the music/dance practiced in the Dabucuri and the way of access of others worlds of knowledge through gaapi. At the end, I present my vision about the use of this special drink in urban context on Manaus. To approach these issues, I use the drawing as methodological tool that follows and complements the text.
Key-words: Desana; gaapi; ayawaska; Upper Rio Negro; knowledges
Ahtore yʉʉ buêkere ahtirota toawʉma ahte ʉsã wirã porã masĩse ahko ñĩrĩma buikarã, yʉsãta niĩpa Ʉmʉkori Mahsã niĩ ũkũsetirã. Ahte miĩtino wʉma gaapi turi kãsere , ahti pahti ahpe pahtipʉ dehro naã tʉoñasetisere. Woanowʉma, ñogʉsa yʉʉ wiĩmũ niĩgʉpʉ yʉʉ tʉoke, borediatikã, wehsemaripʉ sigʉ yʉʉ tʉoke, waí wẽsiagʉ yʉʉ tʉoke ahte gaapi naã ahtiro siĩr8setipna niĩkã yʉʉ tʉoke. Behro gaapi buâke kihti arã gaapi maha Abe e Bʉhpo, naa waí woãdari ohpʉkodari, ohtese dahri, ohtetise dahri; dehor kumuã gaapi ahposetise, dehro kumu gaapi ñanũrũgʉ kʉũ doâ, niĩmasã, puhtisã wehsetise, arã o kumu, o baya e o yai, não tʉoñsetise. Miĩ waãkõta mamapiare gaapi mera nã amoyedarese, não pohse nʉmũrĩre (pohse) ahtorea dehro naã ahti pahtipere dehro nã ahpe pahtipʉ dohkeweti nũkãhease. Yapapʉma yʉʉ dehro ñasetise ahtokãretopʉre pehkãsã ye mahkãrĩpʉrema bʉrʉnũkã hearã dehro naã siĩrĩsetise. Tehgʉ ahte gaapi kãsere buêgʉ bʉkʉrã kihti werero weroho woawʉma ahti pahtipʉ mahsã buânũka ahtiro niĩ kihtiwere mʉãpa gaapi mahsa niĩrõ ahtere woawʉ.
Ahtore yʉʉ buêkere ahtirota toawʉma ahte ʉsã wirã porã masĩse ahko ñĩrĩma buikarã, yʉsãta niĩpa Ʉmʉkori Mahsã niĩ ũkũsetirã. Ahte miĩtino wʉma gaapi turi kãsere , ahti pahti ahpe pahtipʉ dehro naã tʉoñasetisere. Woanowʉma, ñogʉsa yʉʉ wiĩmũ niĩgʉpʉ yʉʉ tʉoke, borediatikã, wehsemaripʉ sigʉ yʉʉ tʉoke, waí wẽsiagʉ yʉʉ tʉoke ahte gaapi naã ahtiro siĩr8setipna niĩkã yʉʉ tʉoke. Behro gaapi buâke kihti arã gaapi maha Abe e Bʉhpo, naa waí woãdari ohpʉkodari, ohtese dahri, ohtetise dahri; dehor kumuã gaapi ahposetise, dehro kumu gaapi ñanũrũgʉ kʉũ doâ, niĩmasã, puhtisã wehsetise, arã o kumu, o baya e o yai, não tʉoñsetise. Miĩ waãkõta mamapiare gaapi mera nã amoyedarese, não pohse nʉmũrĩre (pohse) ahtorea dehro naã ahti pahtipere dehro nã ahpe pahtipʉ dohkeweti nũkãhease. Yapapʉma yʉʉ dehro ñasetise ahtokãretopʉre pehkãsã ye mahkãrĩpʉrema bʉrʉnũkã hearã dehro naã siĩrĩsetise. Tehgʉ ahte gaapi kãsere buêgʉ bʉkʉrã kihti werero weroho woawʉma ahti pahtipʉ mahsã buânũka ahtiro niĩ kihtiwere mʉãpa gaapi mahsa niĩrõ ahtere woawʉ.
Descrição
Palavras-chave
Citação
FERNANDES, Jaime Moura. GAAPI elemento fundamental de acesso aos conhecimentos sobre esse mundo e outros mundos. 2018. 83 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) - Universidade Federal do Amazonas - Universidade do Estado do Amazonas, Manaus (AM), 2018.
Coleções
Avaliação
Revisão
Suplementado Por
Referenciado Por
Licença Creative Commons
Exceto quando indicado de outra forma, a licença deste item é descrita como Acesso Aberto

